close
Heal the world Michael Jackson

There's a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need to cry
In this place you'll feel there's no hurt or sorrow

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place...

Heal the world, make it a better place
For you and for me and the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me

If you want to know why
There's a love that cannot lie
Love is strong, it only cares of joyful giving
If we try, we shall see
In this bliss, we cannot feel fear or dread
We stop existing and start living

Then it feels that always
Love's enough for us growing
So make a better world
Make a better world...

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth. Crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly be God's glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we cry happy tears
See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place...

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me 治癒這世界 麥可傑克森

在你心中有個地方
我知道那裡有愛
這個地方可以比明天更耀眼
如果你真的努力過
你會發覺不需哭泣
在這個地方,你感覺不到傷痛或煩憂

到那兒的路很多
如果你真心關懷生者
營造一些空間
創造一個更美好的地方…

治癒這世界,使它成為更好的地方
為你、為我,也為了全人類
不斷的有人死去
如果你真心關懷生者
為你,為我,創造一個更美好的地方

如果你想知道緣由
愛,它不會說謊
愛是堅強的,它在乎的是喜悅的奉獻
若我們嘗試,我們將明白
在喜樂中,我們感受不到恐懼與憂慮
我們不再只是活著,而是真正的開始生活

然後,那感覺將持續下去
愛足夠我們成長
創造一個更美好的世界
創造一個更美好的世界…

我們構思中的夢想
將展露喜悅的面貌
我們曾經信賴的世界
會在祥和中再次閃耀
然而,我們為何仍在扼殺生命
傷害了地球,處死其靈魂
雖然這很容易明白
這世界天生就是上帝的榮光

我們可以在高空飛翔
讓我們的精神不滅
在我心中,我感覺到你我都是兄弟
共同創造一個沒有恐懼的世界
我們一起流下喜悅的淚水
看著許多國家把刀劍變成了犁
我們真的可以做到
如果你真心關懷生者
營造一些空間
創造一個更美好的地方…

不斷的有人死去
如果你真心關懷生者
為你,為我創造一個更美好的地方

--------------------------------------------------------------------------------
中文翻譯來自安德森,歡迎來信 abs1984@ms10.hinet.net 討論!
【回上一頁】 | 【西洋歌曲英漢對照】
arrow
arrow
    全站熱搜

    bluenature0904 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()